ASRE Asset Gateway · Varna — Zürich ASRE Asset Gateway · Varna — Zürich ASRE Asset Gateway · Варна — Цюрих

Die Brücke zwischen Ihrem Kapital und Schweizer Immobilien The bridge between your capital and Swiss real estate Мостът между вашия капитал и швейцарските имоти

Kein Fonds. Kein Pooling. Kein Bullshit. No fund. No pooling. No bullshit. Без фонд. Без пулинг. Без глупости.
— Andrin Schaufelberger
NEU · ADVISORNEW · ADVISORНОВО · СЪВЕТНИК
Beratung sofort. Diskret. In Ihrer Sprache.Advice instantly. Discreet. In your language.Консултация веднага. Дискретно. На вашия език.
Wie investieren Sie? → How would you invest? → Как бихте инвестирали? →
Andrin Schaufelberger, Gründer ASRE Asset Gateway
Andrin Schaufelberger · Gründer ASREFounder ASREОсновател ASRE
Aktuelle InvestmentmöglichkeitenCurrent investment opportunitiesТекущи инвестиционни възможности

Wie möchten Sie
investieren?
How would you like
to invest?
Как искате
да инвестирате?

Kein Objekt.
Kein Aufwand.
4% / Monat.
No property.
No effort.
4% / month.
Без имот.
Без усилия.
4% / месец.
«Das Kapital liegt auf Sperrkonto. Bewegt sich nie bis zur Rückzahlung.» «The capital sits in a blocked account. Never moves until repayment.» „Капиталът е в блокирана сметка. Никога не се движи до изплащането."
Mezzanin · Club DealMezzanine · Club DealМецанин · Club Deal
Ich verleihe.I lend.Отпускам заем.
Kapital gegen Zins — kein Eigentum, kein Umbau, kein operatives Involvement. Dreifach gesichert: Sperrkonto, Notariat, spezialisierte Anwälte. Capital against interest — no ownership, no renovation, no operational involvement. Triple secured: blocked account, notary, specialised lawyers. Капитал срещу лихва — без собственост, без реновация, без оперативно участие. Тройно обезпечено: блокирана сметка, нотариус, специализирани адвокати.
Chalet Walzenhausen — Vorher
Chalet Walzenhausen — Nachher
‹ ›
Exit-Investment · Club DealExit investment · Club DealExit инвестиция · Club Deal
Ich steige aus.I exit.Излизам с печалба.
Umbau mitfinanzieren, Wertsteigerung kassieren, mit Gewinn aussteigen. Kein Eigentum. Klarer Zeithorizont — typisch 24 Monate. Co-finance a renovation, capture the value increase, exit with profit. No ownership. Clear time horizon — typically 24 months. Съфинансирайте реновация, вземете поскъпването, излезте с печалба. Без собственост. Ясен хоризонт — обикновено 24 месеца.
Seeresidenz Berlingen am Bodensee
Direkt · Club Deal · SPVDirect · Club Deal · SPVДиректно · Club Deal · SPV
Ich kaufe.I buy.Купувам.
Direkt ins Objekt — allein oder mit Partnern. Volle Kontrolle, Schweizer Qualität, langfristiger Kapitalschutz. Lex-Koller-konform via SPV. Directly into the property — alone or with partners. Full control, Swiss quality, long-term capital protection. Lex Koller compliant via SPV. Директно в обекта — сами или с партньори. Пълен контрол, швейцарско качество, дългосрочна защита на капитала.
InvestmentstrukturenInvestment structuresИнвестиционни структури

Vier Strukturen. Eine Brücke. Four structures. One gateway. Четири структури. Един мост.

01 · ab CHF 25'000from CHF 25,000от CHF 25 000
Club Deal
Mehrere Investoren, ein Objekt. Direkt im Grundbuch — keine Zwischenebene, kein Fonds. Multiple investors, one property. Direct land registry — no intermediate layer, no fund. Няколко инвеститори, един обект. Директно в регистъра — без фонд.
5–15 Jahre · Mittelrisiko5–15 years · medium risk5–15 г. · среден риск
02 · ab CHF 25'000from CHF 25,000от CHF 25 000
DirektinvestitionDirect investmentДиректна инвестиция
Alleiniger Eigentümer. Volle Kontrolle, voller Ertrag, volle Verantwortung. Sole owner. Full control, full return, full responsibility. Единствен собственик. Пълен контрол, пълна доходност.
Langfristig · niedriges RisikoLong-term · low riskДългосрочно · нисък риск
03 · ab CHF 100'000from CHF 100,000от CHF 100 000
SPV-StrukturStructureСтруктура
Kapitalschutz in Schweizer Immobilien. Lex-Koller-konform über bewährte Treuhandstrukturen. Capital preservation in Swiss real estate. Lex Koller compliant via trust structures. Защита на капитала. Lex Koller съвместимо чрез доверителни структури.
5–15 Jahre · Kapitalerhalt5–15 years · capital preservation5–15 г. · запазване на капитала
04 · CHF 25'000–250'000
Mezzanin-DarlehenMezzanine lendingМецанинов заем
Kapital geben, Zins kassieren — kein operatives Involvement. Sperrkonto, bewegt sich nie. Provide capital, collect interest — no operational involvement. Blocked account, never moves. Капитал срещу лихва — без участие. Блокирана сметка, никога не се движи.
6–12 Monate · bis 4% / Monat6–12 months · up to 4% / month6–12 месеца · до 4% / месец

ASRE/GBRE vermittelt — verwaltet nie Kapital. Alle Strukturen durch spezialisierte Rechtsanwälte.ASRE/GBRE intermediates — never manages capital. All structures through specialised lawyers.ASRE/GBRE е посредник — никога не управлява капитал. Всички структури чрез специализирани адвокати.

Der Partner in der SchweizThe partner in SwitzerlandПартньорът в Швейцария

GBRE Asset Management.
Guy Besson.
GBRE Asset Management.
Guy Besson.
GBRE Asset Management.
Гай Бесон.

Andrin und Guy kennen sich seit dem ersten Rekrutentag — Jahrzehnte gegenseitiges Vertrauen, das nicht erklärt werden muss. GBRE ist Guys Schweizer Immobilienfirma: 30 Jahre Erfahrung in Luxus-Liegenschaften, CHF 268M realisiertes Volumen, IRR zwischen 19 und 31%. ASRE bringt die Investoren. GBRE bringt die Objekte, die Expertise und die Umsetzung. Andrin and Guy have known each other since day one of military service — decades of mutual trust that needs no explanation. GBRE is Guy's Swiss real estate firm: 30 years of experience in luxury properties, CHF 268M realised volume, IRR between 19 and 31%. ASRE brings the investors. GBRE brings the properties, expertise and execution. Андрин и Гай се познават от първия ден на военната служба — десетилетия взаимно доверие. GBRE е швейцарската фирма за имоти на Гай: 30 г. опит, CHF 268M реализиран обем, IRR между 19 и 31%. ASRE носи инвеститорите. GBRE носи обектите, експертизата и изпълнението.
Mehr über die Partnerschaft → More about the partnership → Повече за партньорството →
«Wir kaufen keine Liegenschaften. Wir kaufen Mikrolagen.» «We don't buy properties. We buy micro-locations.» „Ние не купуваме имоти. Ние купуваме микролокации."
— Guy Besson, GBRE Asset Management
CHF 268M
Realisiertes VolumenRealised volumeРеализиран обем
19–31%
IRR
30+
Jahre ErfahrungYears experienceГодини опит
Wie ASRE entstandHow ASRE came aboutКак се роди ASRE

Bar. Freunde.
Rakia. Club Deal.
Bar. Friends.
Rakia. Club deal.
Бар. Приятели.
Ракия. Клубна сделка.

«Ende 2023 zog ich ohne grossen Plan nach Varna. Dann rief ich Guy an — meinen engsten Kameraden aus 30 Jahren Militär. Bevor ich ausgeredet hatte, sagte er: Club Deal. Keine Diskussion. Einfach: das ist die Antwort.» «At the end of 2023 I moved to Varna without much of a plan. Then I called Guy — my closest comrade from 30 years of military service. Before I'd finished, he said: Club deal. No discussion. Simply: that's the answer.» „В края на 2023 г. се преместих във Варна без особен план. После позвъних на Гай — най-близкия ми другар от 30 г. военна служба. Преди да довърша, той каза: Клуб сделка. Без дискусии. Просто: това е отговорът."
26 Jahre CEO bei Lobos Informatik AG. 550 Kunden, 85 Mitarbeitende. 2022 Übergabe ans bestehende Management — mit Prinzip: Stabilität für alle. Danach PrivatecharterX, Tokenisierung physischer Assets, eine teure Lektion. Und dann: Varna, Freunde, Rakia, und die Erkenntnis dass es manchmal der einfachste Anruf ist, der alles ändert. 26 years CEO at Lobos Informatik AG. 550 clients, 85 staff. In 2022 handed over to existing management — with principle: stability for all. Then PrivatecharterX, tokenisation of physical assets, an expensive lesson. And then: Varna, friends, rakia, and the realisation that sometimes it's the simplest phone call that changes everything. 26 г. CEO в Lobos Informatik AG. 550 клиента, 85 служители. 2022 г. предаде на съществуващото ръководство — с принцип: стабилност за всички. После PrivatecharterX, токенизация на физически активи, скъп урок. И после: Варна, приятели, ракия и осъзнаването, че понякога е най-простият телефонен разговор, който променя всичко.
Die ganze Geschichte — Teil 1 → The full story — Part 1 → Цялата история — Част 1 → Teil 2 → Part 2 → Част 2 →
1968
Geboren, SchweizBorn, SwitzerlandРоден, Швейцария
Aufgewachsen in der Schweiz · «Im Herzen 1998»Raised in Switzerland · «At heart 1998»Израснал в Швейцария
1995–2022
Lobos Informatik AG
CEO · 26 Jahre · 550 Kunden · 85 MA · ERP-Marktführer · Übergabe ans eigene Team: Stabilität vor MaximalpreisCEO · 26 years · 550 clients · 85 staff · ERP market leader · Handover to own team: stability before maximum priceCEO · 26 г. · 550 клиента · 85 служители · ERP лидер · Стабилност пред максимална цена
2024–25
PrivatecharterX
Tokenisierung physischer Luxus-Assets · Privatjets, Yachten · Grosse Idee, falscher Markt · «Ich hörte auf, clever zu sein»Tokenisation of luxury assets · Private jets, yachts · Big idea, wrong market · «I stopped being clever»Токенизация на луксозни активи · Голяма идея, грешен пазар · «Спрях да бъда хитър»
2025
Varna · Rakia · Guy
Ein Abend mit Freunden · Die Frage: geht das als Bulgare? · Ein Anruf · «Club Deal.» · ASRE entstehtAn evening with friends · Can a Bulgarian invest in Switzerland? · One call · «Club deal.» · ASRE is bornВечер с приятели · Един разговор · «Клуб сделка.» · ASRE се ражда
2026
ASRE Asset Gateway
Erste internationale Investoren · Club Deals · Berlingen · Walzenhausen · Die Brücke stehtFirst international investors · Club deals · Berlingen · Walzenhausen · The bridge is builtПърви инвеститори · Берлинген · Валценхаузен · Мостът е изграден
GBRE × ASRE
Swiss Real Estate Insights · GBRE × ASRE
Not a fund. A structure. Not a fund. A structure. Не фонд. Структура. Not a market. A microlocation. Not a market. A microlocation. Не пазар. Микролокация. Not a listing. A bridge. Not a listing. A bridge. Не листинг. Мост.
In 3 Min. wissen Sie mehr.Know more in 3 min.Научете повече за 3 мин.
Diskret · Sofort · In Ihrer Sprache.Discreet · Instant · In your language.Дискретно · Веднага · На вашия език.
Swiss Real Estate Insights → Swiss Real Estate Insights → Swiss Real Estate Insights →

30 Jahre Mikrolage-Wissen — Artikel, Analysen, Markt. Kostenlos. 30 years of micro-location knowledge — articles, analysis, market. Free. 30 години знания — статии, анализи, пазар. Безплатно.

Swiss Real Estate Advisor ✦ Swiss Real Estate Advisor ✦ Swiss Real Estate Advisor ✦

Fragen. Sofort beraten werden. Ask. Get advice instantly. Питайте. Получете съвет веднага.

Häufige Fragen Frequently asked Чести въпроси

Was Investoren
zuerst fragen.
What investors
ask first.
Какво инвеститорите
питат първо.

Alle Antworten auf Insights → All answers on Insights → Всички отговори в Insights →
Darf ich als Ausländer in der Schweiz Immobilien kaufen?Can I as a foreigner buy property in Switzerland?Мога ли като чужденец да купя имот в Швейцария? +
Gewerbeimmobilien ja — ohne Einschränkung. Bei Wohnliegenschaften greift die Lex Koller: Ausländer ohne Schweizer Wohnsitz können nicht direkt im Grundbuch eingetragen werden. Die Lösung ist eine in der Schweiz domizilierte SPV (GmbH oder AG), die die Liegenschaft erwirbt. Der Investor hält Anteile an dieser Gesellschaft — rechtssicher, behördenkonform, etabliert.Commercial properties yes — without restriction. For residential properties, the Lex Koller applies: foreigners without Swiss domicile cannot be directly registered in the land registry. The solution is a Swiss-domiciled SPV (GmbH or AG) that acquires the property. The investor holds shares in this company — legally secure, authority-compliant, established.Търговски имоти — да, без ограничения. При жилищни имоти важи Lex Koller: чужденци без швейцарско местожителство не могат да бъдат директно вписани в имотния регистър. Решението е швейцарска SPV (GmbH или AG), която придобива имота. Инвеститорът притежава дялове в тази компания — правно сигурно, утвърдено.
Ich bin nicht Eigentümer im Grundbuch — wie bin ich abgesichert?I am not registered in the land registry — how am I protected?Не съм собственик в имотния регистър — как съм защитен? +
Über zwei Wege: Erstens halten Sie Anteile an der SPV, die ihrerseits Eigentümerin der Liegenschaft ist — Ihre wirtschaftliche Beteiligung ist vollständig. Zweitens wird zu Ihren Gunsten ein Schuldbrief direkt auf die Liegenschaft eingetragen. Das ist eine dingliche Sicherheit im Schweizer Grundbuch — unabhängig von der Gesellschaftsstruktur, rechtlich einklagbar.Through two routes: first, you hold shares in the SPV which itself owns the property — your economic participation is complete. Second, a mortgage certificate (Schuldbrief) is registered directly on the property in your favour. This is a real security right in the Swiss land registry — independent of the company structure, legally enforceable.По два начина: първо, притежавате дялове в SPV, която от своя страна е собственик на имота — вашето икономическо участие е пълно. Второ, в имотния регистър се вписва ипотека директно в полза. Това е реално обезпечение — правно изпълнимо.
Was ist ein Club Deal — und was unterscheidet ihn von einem Fonds?What is a club deal — and how does it differ from a fund?Какво е клубна сделка — и как се различава от фонд? +
Ein Club Deal ist ein Co-Investment einer kleinen, bekannten Gruppe in ein konkretes Objekt. Kein anonymer Fonds, kein Pooling mit Fremden. Sie wissen genau: in welche Liegenschaft, zu welchen Konditionen, mit welchen Mitinvestoren, mit welchem Exit. Ab CHF 25'000 — direkte wirtschaftliche Beteiligung, volle Transparenz.A club deal is a co-investment by a small, known group in a specific property. No anonymous fund, no pooling with strangers. You know exactly: which property, on what terms, with which co-investors, with what exit. From CHF 25,000 — direct economic participation, full transparency.Клубната сделка е съвместна инвестиция на малка, позната група в конкретен обект. Без анонимен фонд. Знаете точно: кой имот, при какви условия, с кои съинвеститори, с какъв изход. От CHF 25 000 — пряко икономическо участие, пълна прозрачност.
Wie funktioniert das Mezzanin-Darlehen — und warum zahlt der Entwickler 4% pro Monat?How does the mezzanine loan work — and why does the developer pay 4% per month?Как работи мецаниновият заем — и защо разработчикът плаща 4% на месец? +
Der Entwickler braucht einen Eigenkapitalnachweis gegenüber seiner Bank, bevor der Hauptkredit freigegeben wird. Er verfügt über Bonität und Sicherheiten — aber nicht über das nötige Liquidkapital. Der Investor stellt dieses Kapital auf einem Sperrkonto bereit. Es bewegt sich nie bis zur Rückzahlung. Der Preis von 4% pro Monat spiegelt den Nutzen für den Entwickler — nicht ein erhöhtes Risiko für den Investor.The developer needs to prove equity to his bank before the main loan is released. He has creditworthiness and collateral — but not the necessary liquid capital. The investor provides this capital in a blocked account. It never moves until repayment. The price of 4% per month reflects the value to the developer — not an elevated risk for the investor.Разработчикът трябва да докаже собствен капитал пред банката си. Той има кредитоспособност — но не и необходимия ликвиден капитал. Инвеститорът осигурява този капитал в блокирана сметка. Той никога не се движи до изплащането. 4% на месец отразява ползата за разработчика — не риск за инвеститора.
Wie lange ist mein Kapital gebunden?How long is my capital tied up?За колко време е блокиран капиталът ми? +
Mezzanin: 6–12 Monate. Exit-Investment (Umbau, Wertsteigerung, Verkauf): typisch 18–24 Monate. Club Deal / Direktinvestition: 5–15 Jahre. Der Zeithorizont wird vor Vertragsschluss verbindlich definiert — keine Überraschungen. ASRE begleitet von der ersten Frage bis zum Exit.Mezzanine: 6–12 months. Exit investment (renovation, value increase, sale): typically 18–24 months. Club deal / direct investment: 5–15 years. The time horizon is binding before signing — no surprises. ASRE accompanies you from the first question to the exit.Мецанин: 6–12 месеца. Exit инвестиция: типично 18–24 месеца. Клубна сделка / директна инвестиция: 5–15 години. Хоризонтът се определя преди подписването — без изненади. ASRE ви придружава от първия въпрос до изхода.
KontaktContactКонтакт

Fragen Sie.
Ich antworte persönlich.
Ask.
I respond personally.
Попитайте.
Отговарям лично.

DirektkontaktDirect contactДиректен контакт

Kein Call-Center, kein Formular das ins Nichts geht. Andrin antwortet direkt — in Ihrer Sprache, in Ihrer Zeitzone.No call centre, no form that disappears. Andrin responds directly — in your language, in your time zone.Без кол-център. Андрин отговаря директно — на вашия език, в часовата ви зона.

Noch unentschlossen?Not sure yet?Още не сте решили?

Verstehen bevor Sie entscheiden. Der Advisor bereitet Sie vor — anonym, sofort, in Ihrer Sprache.Understand before you decide. The Advisor prepares you — anonymous, instant, in your language.Разберете преди да решите. Съветникът ви подготвя — анонимно, веднага, на вашия език.

Advisor startenStart AdvisorСтартирай съветника Beratung. Diskret. In 3 Minuten.Advice. Discreet. In 3 minutes.Съвет. Дискретно. За 3 минути.

Kein Login · Kein Pitch · SofortNo login · No pitch · InstantБез вход · Без pitch · Веднага

Advisor
Swiss Real Estate Advisor
In 3 Min. wissen Sie mehr. Know more in 3 min. Научете повече за 3 мин.
Diskret · Sofort Discreet · Instant Дискретно · Веднага
Advisor
ASRE Asset Gateway · Swiss Real Estate Advisor
In 3 Min. wissen Sie mehr. Diskret · Sofort.
Aktuell · VernehmlassungCurrent · ConsultationАктуално · Консултация
Lex Koller — was sich 2026 ändern könnte Lex Koller — what could change in 2026 Lex Koller — какво може да се промени през 2026
Vernehmlassung eröffnet 15. April 2026 · Frist 15. Juli 2026Consultation opened 15 April 2026 · Deadline 15 July 2026Консултация открита 15 април 2026 · Срок 15 юли 2026

Die Lex Koller gilt seit 1983 — und könnte bald verschärft werden. Im Februar 2025 beauftragte der Bundesrat das EJPD, eine Vernehmlassungsvorlage auszuarbeiten. Am 15. April 2026 wurde die Vernehmlassung eröffnet, mit Frist bis 15. Juli 2026.

Die Massnahmen sind noch nicht in Kraft. Bestehende Strukturen bleiben vorerst gültig.

Was diskutiert wird:

· Verschärfung der Betriebsstätten-Ausnahme — reine Renditeobjekte sollen nicht mehr darunter fallen
· Strengere Regeln beim Erwerb von Hauptwohnungen durch Nicht-EU/EFTA-Staatsangehörige
· Verkaufspflicht bei Aufgabe des Schweizer Wohnsitzes — innert zwei Jahren
· Bewilligungspflicht für börsennotierte Anteile von Wohnimmobiliengesellschaften

UBS und weitere Analysten halten eine umfassende Verschärfung für unwahrscheinlich — der Handlungsspielraum ist durch internationale Abkommen begrenzt.

The Lex Koller has been in force since 1983 — and could soon be tightened. In February 2025, the Federal Council instructed the FDJP to prepare a consultation draft. The consultation was opened on 15 April 2026, with a deadline of 15 July 2026.

The measures are not yet in force. Existing structures remain valid for now.

What is being discussed:

· Tightening of the business premises exception — pure investment properties should no longer qualify
· Stricter rules on acquisition of primary residences by non-EU/EFTA nationals
· Sale obligation upon abandoning Swiss domicile — within two years
· Authorisation requirement for listed shares in residential real estate companies

UBS and other analysts consider a comprehensive tightening unlikely — room for manoeuvre is limited by international agreements.

Lex Koller е в сила от 1983 г. — и може скоро да бъде затегнат. През февруари 2025 г. Федералният съвет инструктира FDJP да подготви проект за консултация. Консултацията беше открита на 15 април 2026 г. със срок до 15 юли 2026 г.

Мерките все още не са в сила. Съществуващите структури остават валидни засега.

Какво се обсъжда:

· Затягане на изключението за стопански обект — чисто доходоносните имоти вече няма да се включват
· По-строги правила за придобиване на основни жилища от граждани извън ЕС/ЕАСТ
· Задължение за продажба при напускане на швейцарски домицил — в рамките на две години
· Изискване за разрешение за борсово котирани дялове в жилищни имотни дружества

UBS и други анализатори считат всеобхватното затягане за малко вероятно — пространството за маньовър е ограничено от международни споразумения.